Заявитель - гражданин Украины. Все данные, кроме адреса проживания дублируются на русский. Надо ли переводить его или 46-я и так примет и не откажет?
Для 46-й перевод украинского паспорта не нужно. В паспорте все дублируется на русском. Кроме прописки - в штампе стоит "вул" на украинском, в переводе на русский - ул. Мой нотар требует перевода украинского паспорта, т.к. в их конторе сидит переводчик ))) А 46-й пофиг )
бывает что орган, выдавший паспорт не указан на русском. Если не указан на русском, то лучше перевести паспорт, во избежании разворота у нотара, наложки, банка.
46-Я принимает всё поряд. А вот нотары сходят с ума. Бронирую тему: нотариус-#####. Или пусть модераторы подскажут как правильнее.