Вообще-то у нас взаимное принятие нотариальных документов действует до сих пор, вроде никто не отменял..
Белорусские проходят, если на русском языке заверено, за Украину не знаю. В любом случае если на мове, то это уже гимор.
Там у них печати нотариальные могут быть на их дурацкой мове..А это повод для придирки. --- добавлено, 27 май 2016, дата оригинального сообщения: 27 май 2016 --- Т.е. к форм крепится листочек-дубликат из Р11001 с переведенной удостоверительной надписью (или, если надпись на русском, то перевод текстов печатей нотариуса)?